Б, Иранистика, Статьи

Бертельс, Евгений Эдуардович

Бертельс, Евгений Эдуардович. Е. Э. Бертельс (1890—1957) — востоковед, иранист и тюрколог, литературовед, профессор Ленинградского университета, член-корреспондент АН СССР. Представитель школы классического востоковедения, построенной на изучении рукописных текстов и первичных источников.

Родился в Петербурге в дворянской семье, в 1914 г. окончил юридический факультет Петербургского университета, а в 1920 г. — факультет восточных языков (по кафедре иранской филологии). С 1920-х гг. Е. Э. Бертельс работал в Азиатском музее, который в 1930 г. был преобразован в Институт востоковедения АН. Преподавал персидский язык и литературу в различных вузах.

Е. Э. Бертельс отличался большой работоспособностью: за 37 лет своей научной деятельности он написал свыше 300 работ — статей и монографий (половина посвящена персидской литературе), которые вошли в пятитомник «Избранные труды» (1960–1988). С его именем связана разработка многих направлений в изучении персидской литературы. Большой вклад Е. Э. Бертельс внес также в теорию и практику перевода, методику научного издания произведений классической литературы Востока. Е. Э. Бертельс владел многими языками, глубоко интересовался литературой, философией и культурой Ирана, специализировался на критико-филологическом анализе рукописных текстов и истории литературы с опорой на первоисточники.

В 1920-х гг. Бертельс изучал рукописи суфийских сочинений в собрании Азиатского музея. С 1924 по 1929 г. он опубликовал 22 исследования, посвященные суфизму и суфийской литературе на персидском и арабском языках. В этих работах Бертельс описывал рукописи с суфийскими сочинениями, интерпретировал суфийские тексты, анализировал суфийскую символику и поэтическую терминологию, исследовал творчество таких авторов, как Аттар, Ансари, Санаи, Баба Кухи. Эти и другие работы Бертельса по суфизму вошли в третий том его «Избранных трудов» (1965).

С начала 1930-х гг. научная деятельность Е. Э. Бертельса приобрела иное направление. Он был вовлечен в процессы национально-культурного строительства в советских республиках Средней Азии и Южного Кавказа, принимал активное участие в подготовке исследований, критических текстов и тематических научных сборников, в организации юбилейных мероприятий, посвященных памяти таких выдающихся личностей, как Фирдоуси, Навои, Абу Али ибн Сина, Низами Ганджави. В этот период он публиковал не только научные, но также научно-популярные и даже пропагандистские статьи по вопросам формирования таджикского литературного языка и истории становления советской таджикской литературы, участвовал в подготовке таджикских словарей, печатал статьи по проблемам узбекской, туркменской, азербайджанской классических литератур. В этот период Е. Э. Бертельс уделял большое внимание популяризации персидского языка и литературы.

Параллельно с этой во многом общественной деятельностью, ученый занимался глубокими научными исследованиями. Важнейшим предметом его изучения стало творчество Низами Ганджави, которому он посвятил более 50 статей. Е. Э. Бертельс характеризовал Низами как великого поэта-гуманиста, мыслителя, классика азербайджанской литературы на фарси. Он выдвинул теорию существования азербайджанской школы персидской классической поэзии. Под его руководством были подготовлены критические тексты произведений Низами. В 1947 г. Е. Э. Бертельс осуществил издание поэмы Низами «Искандар-наме» (эта работа была отмечена в 1948 г. Государственной премией). Он также написал фундаментальную монографию о жизни и творчестве Низами, которая, наряду с рядом статей и монографией о Физули — суфийском поэте XI в. из Азербайджана, составила второй том его «Избранных трудов».

Интерес Е. Э. Бертельса к классической литературе Средней Азии выразился в многолетних исследованиях творчества двух поэтов-современников — Алишера Навои, классика узбекской литературы, и Абд ар-Рахмана Джами, последнего из великих классиков персидской литературы. Монографии Бертельса о Навои и Джами (1949) внесли существенный вклад в изучение литературной и культурной жизни Герата и Средней Азии в XV–XVI вв., показав пути взаимодействия литератур на персидском и узбекском языках. Эти работы вошли в четвертый том «Избранных трудов» (1965). Примечательно, что работа над текстами Навои и Джами проходила в блокадном Ленинграде.

Итогом сравнительного изучения трех поэтов, творчеством которых усиленно занимался Бертельс, стала монография «Роман об Александре и его главные версии на Востоке» (1948), в которой ученый исследовал версии поэмы об Александре, вошедшие в циклы поэм Низами, Джами и Навои. Посмертно была опубликована работа Е. Э. Бертельса «Пятое муназаре Асади Тусского», которая является образцом филологического исследования отдельного рукописного памятника. Опираясь на единственный список сочинения, Бертельс дал перевод сложного поэтического текста, воссоздал условия написания поэмы и установил ее место в истории персидской литературы.

Разработав собственную концепцию истории персидской литературы, а также методику ее изучения, основанную на критическом анализе рукописных текстов, Е. Э. Бертельс начал монументальную работу «История персидско-таджикской литературы». Он успел написать две из трех задуманных частей, доведя исследование до конца XII в. Этот труд, составивший первый том его «Избранных трудов» (1960), включает описание древнеиранских литературных памятников (от Авесты до фрагментов сочинений на среднеиранских языках), анализ последствий арабского завоевания для иранской культуры и подробную характеристику авторов и произведений персидской литературы в период, предшествовавший монгольскому нашествию.

Ученый был ответственным редактором многих изданий. В 1950-х гг. Е. Э. Бертельс возглавлял работу по изданию критического текста «Шах-наме» Фирдоуси. Его методика подготовки критического издания «Шах-наме» в дальнейшем успешно применялась текстологами-иранистами А. Е. Бертельсом, Р. Алиевым, Г. Алиевым, М. Н. Османовым, которые завершили начатую им огромную работу.

Деятельность Е. Э. Бертельса составила важный этап в развитии иранского литературоведения. У него было много учеников, и все, кто занимается исследованием классической персидской литературы в России, во многом опираются на труды Е. Э. Бертельса, которые стали классическими. Велики также заслуги Е. Э. Бертельса как тюрколога и как лингвиста. Его труды были переведены на персидский язык и изданы в Иране. За свою научную и общественную деятельность Е. Э. Бертельс не раз награждался орденами, медалями, премиями и почетными званиями (заслуженный деятель наук Узбекской и Таджикской ССР, почетный член Туркменской АН, член-корреспондент Иранской АН и Арабской АН в Дамаске).

 

Основные работы Е. Э. Бертельса

Навои. Опыт творческой биографии. М.—Л., 1949.

Низами. Творческий путь поэта, М., 1956.

Избранные труды, т. I: История персидско-таджикской литературы, М., 1960

Избранные труды, т. II: Низами и Фузули, М., 1962

Избранные труды, т. III: Суфизм и суфийская литература, М., 1965

Избранные труды, т. IV: Навои и Джами, М., 1965.

Избранные труды, т. V: История литературы и культуры Ирана. М., 1988.

Библиография:

Болдырев А. Н. Научное наследие Евгения Эдуардовича Бертельса // Е. Э. Бертельс, Избранные труды. История персидско-таджикской литературы, М., 1960, стр. 9–15.

Заходер Б. Н. Е. Э. Бертельс // Иранистика в России. С. 163–174.

Милибанд С. Д. Биобиблиографический словарь советских востоковедов.  М., 1995. — Кн.1. С. 162–164.

Неизменность и новизна художественного мира: Памяти Е. Э. Бертельса. М., 1999.

Некролог и основная библиография работ Е. Э. Бертельса. СВ, 1958, № 1, стр. 114–124.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *