К, Религия в Иране, религия и язык, Статьи

Коран

Коран является священным писанием мусульман и считается важнейшим источником, которым руководствуются в таких сферах как исламское право (фикх), учение о моральных ценностях, юриспруденция, этика и повседневная жизнь. Мусульмане верят, что Коран представляет собой непосредственное слово Бога, полученное пророком Мухаммедом в откровении и переданное мусульманам без малейших искажений.

Коран – арабское слово (корень (قرا), получившее наибольшее распространение из употреблявшихся наряду с ним различных других слов для обозначения свода божественных откровений, постепенно выделившееся из ряда других наименований, и превратившееся в общепринятое название священного писания мусульман. Несмотря на это, следует помнить о том, что с исторической точки зрения невозможно с уверенностью доказать, использовалось ли это слово во времена Пророка на том же уровне, что и сегодня? И вообще, какое название использовалось для обозначения свода божественных откровений? Некоторые имеющиеся в распоряжении хадисы (предания) указывают, что первым названием, которое получил после смерти Пророка свод божественных аятов, стало слово «мосхаф» (книга, том), присвоенное этому писанию сподвижниками Пророка.

Поначалу Коран (особенно это относится к мекканскому периоду), существовал преимущественно в устной форме: как Пророк, так и мусульмане хранили его в памяти, цитируя его для других в случае необходимости. Однако после переселения Пророка и его сподвижников в Медину появились необходимые условия для письменной фиксации всего свода сур и аятов или большей его части. Это было связано с тем, что мусульмане располагали средствами письменности, кроме того, значительного уровня достигло количество владевших грамотой сподвижников, которые могли по приказу Пророка приступить к записи Корана.

Несмотря на это, нужно отметить, что во времена Пророка не было создано ни одного полного экземпляра Корана, этот долгий и важный процесс был завершен в эпоху его преемников. Хотя каждый из четырех первых преемников предпринимал те или иные шаги по осуществлению этой благородной задачи, историки и мухаддисы(знающие придания) единогласно сходятся во мнении, что первый официальный экземпляр Корана, имеющийся сейчас в нашем распоряжении, был составлен по приказу Османа, третьего праведного халифа, приблизительно двадцать лет спустя после кончины Пророка. Прочие же экземпляры, записанные другими сподвижниками Пророка, с течением времени были утрачены.

До третьего века хиджры (9 в. н. э.) официально признанная письменность Корана была основана именно на этом экземпляре, относящемуся к эпохе Османа.

Коран включает в себя 114 сур или глав, самая короткая из которых Каусар состоит из трех аятов, а самая длинная – Корова – имеет 286 аятов. Порядок расположения сур в Коране основывается на их объеме – от длинных к коротким. По этой причине многие суры, ниспосланные в ранний период в Мекке, приводятся в конце книги, тогда как суры, ниспосланные позднее в Медине – в ее начале. Основываясь на различных критериях, исследователи Корана, делят суры и аяты на две группы – мекканские и мединские. Кроме этого, западные исследователи, учитывая внутренние характеристики аятов – изменения, затрагивающие их стиль, говор и содержание – подразделяют суры мекканского периода на три группы – ранние, средние и поздние.

Коран содержит сведения, касающиеся различных тем: сотворение мира и живых существ, принципы веры авраамических религий и в том числе ислама, сведения о пророках и народах прошлых эпох, учение о моральных ценностях, столпы веры, правила поведения в обществе и семье, руководство в повседневных делах и т.д. Конечно, следует учитывать, что эти сведения, составляющие важную часть коранического текста, распределены по различным главам Корана, и отделить их друг от друга не всегда представляется возможным.

Вопрос перевода Корана с арабского на другие языки с самого начала был спорным и дискуссионным. Сторонники перевода указывают, что перевод Корана играет важную роль в распространении ислама. Противники же приводят аргументы, важнейшие из которых следующие: невозможность подобрать эквивалент кораническим понятиям, существование в Коране выражений, не подлежащих переводу, невозможность выполнить точный и объективный перевод Корана.

Коран, будучи фундаментальным писанием, на котором зиждется ислам, имеет внешнюю сторону, легкую и доступную для понимания, и внутреннюю сторону, сложную и подлежащую толкованию (тафсиру). По этой причине на протяжении истории появились различные толкования Корана, связанные с течениями в богословии (калам), философии, мистицизме (ирфан), учении о моральных ценностях, исламском праве (фикх). Причина появления этих различных толкований – сложный и насыщенный риторическими средствами язык Корана. Помимо этого, мусульмане для понимания эпохи, в которую был ниспослан Коран, опираются на исторические свидетельства об эпохе, когда было ниспослано Откровение, а также – на исторические источники, содержащие толкование Корана самим Пророком, изречения мусульман прошлых эпох и мнения ученых на протяжении истории ислама.  По этой причине в двадцать первом веке в нашем распоряжении имеется богатый материал – разнообразные источники, вдохновляющие нас прилагать усилия к пониманию тех смыслов, которые предлагают нам Коран и ислам.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *